Azért, mert ez tükörfordítása az angol "red herring" kifejezésnek. Ami szó szerint vörös heringet jelent. Valójában azonban füstölt heringet. A második jelentése pedig elterelő hadművelet, félrevezető nyom.
De vajon miért jelenti ezt?
Azért, mert 1880 körül a betörők rájöttek, hogy ha füstölt heringet használnak, akkor el tudják terelni a nyomkövető kutyák figyelmét. Aztán ezt a trükköt átvették a krimikben, detektívsztorikban is.
Ez az oldal, a Vörös hering tehát krimikről, detektívsztorikról szól majd. Filmekről, sorozatokról, könyvekről. És ez nem "red herring".
Vörös hering a Facebookon